SERVICES

• Accurate and nuanced translations from French or Spanish to English.
• Not awkward, literal, erroneous A.I.-generated translations!
• Specifically engineered for your purposes and your target audience.
• US, UK, CAN, AUS spelling conventions
• Starting at €0.10 / word

• Have your translation brought to perfection by a linguistically-trained native speaker.
• Fact-checking: make sure your text is accurate & truthful
• Corrections: of original translator’s misunderstandings
• Idiomatic speech: your target audience will read your text effortlessly
• Starting at €0.07/word

• A final read-through to make sure your text is perfect
• Correction of errors in spelling, grammar, etc. before publication
• Available only for documents written/translated by a native speaker
• Starting at €0.05/word

• Have audio files transcribed in accurate, correctly-formatted text.
• Time-stamping available
• Either word-for-word, or with filler words (e.g. “um”, “er”) omitted for readability
• Starting at €5 / minute of audio transcribed

• Ideal for students, or anyone who wants to improve their writing skills, this is a writing course that results in an improved, edited document
• I’ll edit and correct your document while adding advice about how to improve your writing in the future.
• The corrected & commented document is sent back with a summary, including links and ideas about next steps to take in your writing.
• €25/500 words

Competent in

• WordPress
• HTML
• Canva
• Excel
• Word
• Etc.

M’Ă©crire Ă  contact@clarkwilliams.info pour obtenir un devis dans 1 jour ouvrĂ©

    Confidentiality policy

    Your documents may include data of a personal nature which must be present in order to perform the translation.
    Rest assured that your documents will be treated with the strictest confidentiality. I promise never to communicate your data to anyone, nor even to discuss the nature of their contents.
    I perform all translations personally, so your documents will never be transferred to a third party (subcontractor).
    I do not, and will never, sell your data.
    All translated documents will be deleted from my computer and email inbox immediately upon project completion, or at any moment the client decides to end a project.
    This being said, by using my services, the customer consents to the treatment of their sensitive data for the purposes of executing the requested translation in application of article 9, paragraph 2, point a of the General Data Protection Regulation of the European Union.

    See my profile on ProZ.com